鄭州假標簽扮出“洋水果”
2005-08-04 09:11 來源:中華印包網 責編:ge ran
在河南鄭州,除了國產水果之外,進口水果也隨處可見。這些洋水果以包裝精美、名稱別致及昂貴價格的“貴族氣質”吸引了不少消費者。但是,記者調查鄭州市水果市場發現,洋水果中竟有不少“李鬼”。 在鄭州一家果品批發市場,一些水果攤前擺放著成箱五彩斑斕的新鮮水果。記者還未走到攤前,熱情的老板就招呼:“這里水果品種多得很,你看想要什么?”當記者指著標有“進口水果”字樣的水果區,表示想買一箱洋水果送給親友時,老板介紹說:“越南的火龍果,泰國的榴蓮、山竹,美國的蛇果,不光味好,包裝也不錯,顯得大氣,不少人都買。” 記者注意到,該店八成以上的水果都貼著標簽。而這些所謂洋水果的包裝箱上,大多無中英文標志、無產地、無包裝廠名稱或代碼。在一箱洋水果的包裝上面,能看到的漢字只有“越南火龍果”。當記者對這些水果的不規范包裝提出質疑時,老板解釋說:“做水果生意好多年了,這些水果是從廣東批發來的,安全方面絕對可以放心。”問有沒有“入境貨物檢驗檢疫合格證”,他回答:“沒注意。” 為表示真誠,老板指著一印有紅色大字———“美國紅提”的箱子告訴記者:“不瞞你說,像這一種裝的都是國產的,為了賣的價格好一點,用的是進口水果的包裝。但這種‘火龍果’我們國內是不產的,確實是進口水果。” “既然不是進口水果,那這上面怎么也會有標簽呢?”記者問。該店另一名工作人員說:“有賣這種標簽的,幾分錢就能買一個,一貼不就行了。”至于從哪里買到這些標簽,那名工作人員拒絕回答。 在市場中,記者隨機采訪了幾位買水果的市民,6位曾買過洋水果的消費者都表示沒注意過標簽,沒有看過合格證。 據一位業內人士透露,目前市場上琳瑯滿目的洋水果中不乏“李鬼”。其中相當部分是我國從其他國家移植過來的,有的甚至原本就是我國土生土長的 “中國貨”。由于洋水果售價不菲,高出國產水果幾倍甚至更多,一些商販便大花心思對國產水果進行“包裝”,來個移花接木、偷梁換柱。他們將國產優質水果洗凈后打蠟,幾分錢便可買到的標簽往上一貼,然后再給它穿上精美的“洋外衣”。于是,國產水果搖身一變便堂而皇之地成為“海外來客”。洋水果市場就這樣真假難辨、魚目混珠了。 據了解,今年7月5日開始實施的《進口水果檢驗檢疫監督管理辦法》明確規定,進口水果上貼注的標簽是有一定規格的,真正的進口水果外文拼寫十分正規,且必須有中、外文對照,若用漢語拼音,拼音要小于漢字,真標簽通常易貼難撕。進口水果包裝箱上同樣必須用中英文注明水果名稱、產地、包裝廠名稱、電話或代碼等基本信息。同時,還必須具備輸出國或地區檢驗檢疫部門出具的植物檢疫證書。按照我國有關規定,洋水果入境前都要經過嚴格的安全檢驗,檢驗合格后發給“入境貨物檢驗檢疫證明”。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098